Nazwy ścianek oddzielających sąsiek od klepiska / Names of walls partitioning off the barn bay and the threshing floor from each other (mapa 107, karta XLIV)[na podstawie badań PAE z 1955-1960 r. oraz innych źródeł z lat 1957-1959]
Nazwy sklepienia pieca piekarskiego / Names of the baking oven vault (mapa 122, karta LII)[na podstawie badań PAE z lat 50. XX wieku]
Nazwy spichrzy chłopskich / Names of peasant granaries (mapa 81, karta XXXIII)[na podstawie badań PAE z 1955-1959 oraz innych źródeł z lat 1860-1960]
Nazwy trzonów przed otworem pieca piekarskiego / Names of recesses situated in front of the aperture of the baking oven (mapa 120, karta LI)[na podstawie badań PAE z 1956-1961 r.]
Niektóre znaczenia wyrazu „czeluście” / Some meanings of the name „czeluście” (smoke holes) (mapa 124, karta LII)[na podstawie badań PAE z lat 50. XX wieku]
Odmiany ryglowej konstrukcji ścian stodół / Variants of brickwork (in a timber frame) construction of barns (mapa 101, karta XLIII)[na podstawie badań PAE z lat 1955-1960 oraz innych źródeł]
Piece piekarskie przy ścianie między izbą a sienią / Baking ovens located along the wall between the dwelling room and the hallway (mapa 113, karta XLIX)[na podstawie badań PAE z 1955-1961 r. oraz innych źródeł]
Piece piekarskie w izbie naprzeciw wejścia / Baking ovens in the hut located in front of the entrance (mapa 112, karta XLIX)[na podstawie badań PAE z 1955-1961 r. oraz literatury]