Rodzice dziecka przechowują zasuszony czepek / Child’s parents keep the dried caul (mapa 9)[na podstawie badań PAE z lat 1969-1976]
„Babka” wykonuje czynności magiczne związane z czepkiem / Babka performs magical practices related to the caul (mapa 8)[na podstawie badań PAE z lat 1969-1976]
Zakopywanie czepka / Burying the caul (mapa 7)[na podstawie badań PAE z lat 1969-1976]
Zabiegi związane z pępowiną / Practices related to the umbilical cord (mapa 6)[na podstawie badań PAE z lat 1969-1976]
„Babka” zakopuje łożysko poza domem / Babka buries the placenta in a place away from the farm (mapa 5)[na podstawie badań PAE z lat 1969-1976]
„Babka” zakopuje łożysko pod progiem lub w pobliżu domu / Babka buries the placenta near the cottage (mapa 4)[na podstawie badań PAE z lat 1969-1976]
„Babka” zakopuje łożysko w budynkach gospodarskich / Babka buries the placenta in the outbuildings (mapa 3)[na podstawie badań PAE z lat 1969-1976]
„Babka” zakopuje łożysko w domu (poza izbą) lub je spala / Babka buries the placenta inside the cottage (but not in the common room) or burns it (mapa 2)[na podstawie badań PAE z lat 1969-1976]