Nazwy posadzki pieca piekarskiego / Names of the baking oven inlaid (mapa 123, karta LII)[na podstawie badań PAE z lat 50. XX wieku]
Nazwy sklepienia pieca piekarskiego / Names of the baking oven vault (mapa 122, karta LII)[na podstawie badań PAE z lat 50. XX wieku]
Nazwy pieca piekarskiego / Names of a baking oven (mapa 121, karta LII)[na podstawie badań PAE z lat 50. XX wieku]
Nazwy trzonów przed otworem pieca piekarskiego / Names of recesses situated in front of the aperture of the baking oven (mapa 120, karta LI)[na podstawie badań PAE z 1956-1961 r.]
Znaczenie wyrazów „tło” i „kotlina” jako części palenisk lub pieców / Meaning of the words „tło” (bottom of a baking oven) and „kotlina” (mapa 119, karta LI)[na podstawie badań PAE z 1956-1961 r.]
Kaptury nad paleniskiem do gotowania i ich nazwy / Bonnets above the cooking hearth and their names (mapa 116, karta L)[na podstawie badań PAE z 1955-1960 r. oraz innych źródeł z lat 1948-1959]
Trzymanie drobiu w chałupie / Keeping of poultry in the hut (mapa 109, karta XLVI)[na podstawie badań PAE z lat 1955-1959 oraz danych z literatury z 1959 r.]
Znaczenie wyrazu „obora” / The meaning of the word „obora” (cow barn) (mapa 108, karta XLV)[na podstawie badań PAE z 1955-1959 r. oraz innych źródeł z lat 1875-1959]