Znaczenie wyrazu „obora”. Budynki, pomieszczenia i inne urządzenia gospodarcze określane nazwą „obora”, na tle zasięgów niektórych innych nazw (chlew, stajnia, szopa), oznaczających pomieszczenia dla bydła rogatego, stan z 1950-1955 r. / Meaning of the term „obora”. Byres, sheds and other farm installations covered by the word „obora” as compared with the areas of certain other names of buildings (chlew, stajnia, szopa) used for lodging horned cattle. Situation during 1950-1955 (mapa 17)
- Strona domowa
- →
- Obiekty
- →
- Znaczenie wyrazu „obora”. Budynki, pomieszczenia i inne urządzenia…
Tytuł
Znaczenie wyrazu „obora”. Budynki, pomieszczenia i inne urządzenia gospodarcze określane nazwą „obora”, na tle zasięgów niektórych innych nazw (chlew, stajnia, szopa), oznaczających pomieszczenia dla bydła rogatego, stan z 1950-1955 r. / Meaning of the term „obora”. Byres, sheds and other farm installations covered by the word „obora” as compared with the areas of certain other names of buildings (chlew, stajnia, szopa) used for lodging horned cattle. Situation during 1950-1955 (mapa 17)
Temat
kultura materialna ; budownictwo ; budynek ; budynek gospodarczy ; obora ; chlew ; stajnia ; szopa ; badania terenowe 1950-1955 ; nazwy gwarowe
Opis
mapa ukazuje znaczenie wyrazu obora ; zawarto na niej następujące informacje: A. Różne znaczenia wyrazu obora. 1 - wyraz obora oznacza wnętrze, względnie osobny budynek służący jako pomieszczenie dla bydła rogatego, 2 - obora oznacza ogrodzenie pod gołym niebem dla zwierząt hodowlanych, 3 - obora oznacza podwórze lub całą zagrodę, 4 - obora oznacza miejsce na gnój lub gnajowisko, 5 - nie stwierdzono występowania wyrazu obora w wyżej określonych znaczeniach, bądź stwierdzono, że wyraz ten wprowadzony został do mowy potocznej stosunkowo niedawno, 6 - wsi, w których nie uwzględniono nazw używanych przed II wojną światową,
- znak górny niepełny oznacza, że dana forma zjawiska jest we wsi uboczna, rzadka,
- znak dolny, niepełny oznacza, że zjawisko jest we wsi nowsze, przybyło z falą osadniczą po II wojnie światowej.
B. Inne nazwy budynków i wnętrz, w których trzyma się bydło rogate (stan sprzed II wojny światowej). 1 - zasięg występowania wyrazu chlew i form pokrewnych w wyżej podanym znaczeniu, 2 - zasięg występowania wyrazu stajnia w wyżej podanym znaczeniu, 3 - zasięg występowania wyrazu szopa w wyżej podanym znaczeniu
- znak górny niepełny oznacza, że dana forma zjawiska jest we wsi uboczna, rzadka,
- znak dolny, niepełny oznacza, że zjawisko jest we wsi nowsze, przybyło z falą osadniczą po II wojnie światowej.
B. Inne nazwy budynków i wnętrz, w których trzyma się bydło rogate (stan sprzed II wojny światowej). 1 - zasięg występowania wyrazu chlew i form pokrewnych w wyżej podanym znaczeniu, 2 - zasięg występowania wyrazu stajnia w wyżej podanym znaczeniu, 3 - zasięg występowania wyrazu szopa w wyżej podanym znaczeniu
Twórca
Kwaśniewski, Krzysztof
Źródło
Polski atlas etnograficzny. Zeszyt próbny. Red. Józef Gajek. Wrocław 1958, syg. <PAE/AE/1>
Wydawca
Instytut Historii Kultury Materialnej PAN
Data
1958
Współtwórca
Gajek, Józef. Kier. nauk.
Prawa
umowa z twórcą (umowa licencyjna)
Powiązanie
Polski Atlas Etnograficzny ; Polish Ethnographic Atlas
Format
image/jpeg
Język
pol
Rodzaj
mapa ; atlas
Identyfikator
syg. <PAE_MO_0017_01>
Zasięg
ogólnopolski