Termin pierwszych zaproszeń na wesele / Time of the first invitation for a wedding (mapa 29b)[na podstawie badań PAE z lat 1970-1982 oraz 2003 r. i innych źródeł]
Termin pierwszych zaproszeń na wesele / Time of the first invitation for a wedding (mapa 29a)[na podstawie badań PAE z lat 1970-1982 oraz 2003 r. i innych źródeł]
Zwyczaj zapraszania wszystkich mieszkańców wsi na wesele / Custom of inviting all the inhabitans of a village to a wedding (mapa 28)[na podstawie badań PAE z lat 1970-1982 oraz 2003 r.]
Ilość przekazywanych zaproszeń na wesele / Number of invitations for a wedding send out (mapa 27)[na podstawie badań PAE z lat 1970-1982 oraz 2003 r.]
Przeżytkowe formy zawierania małżeństwa w czasie zaręczyn, III / Outmoded forms of entering into marriage during engagement, III (mapa 26)[na podstawie badań PAE z lat 1970-1982 oraz 2003 r. i innych źródeł]
Przeżytkowe formy zawierania małżeństwa w czasie zaręczyn, II / Outmoded forms of entering into marriage during engagement, II (mapa 25)[na podstawie badań PAE z lat 1970-1982 oraz 2003 r. i innych źródeł]
Przeżytkowe formy zawierania małżeństwa w czasie zaręczyn, I / Outmoded forms of entering into marriage during engagement, I (mapa 24)[na podstawie badań PAE z lat 1970-1982 oraz 2003 r. i innych źródeł]
Rola starosty na zaręczynach (od poł. XIX wieku do poł. XX wieku) / The role of a master of ceremonies during engagement (from1850s to 1950s) (mapa 23)[na podstawie badań PAE z lat 1970-1982 oraz 2003 r. i innych źródeł]