Sprzęganie krowy lub wołu z koniem do prac gospodarskich / Teaming of the horse with an ox or a cow for farm work (mapa 17, karta IX)[stan na podstawie materiałów z lat 1924-1954]
Relikty używania wołów i krów jako siły pociągowej w latach 1950-1954 / Relics of ox and cow usage as tractive force in 1950-1954 (mapa 18, karta IX)
Uprawa krzycy (Secale cereale hybernum multicaule) / Cultivation of a cereal called „krzyca” (Secale cereale hybernum multicaule) (mapa 19, karta X)[stan na podstawie materiałów z lat 1955-1959]
Różne znaczenia słowa „krzyć się” / Different meaning of the word „krzyć się” (ripen, crumble) (mapa 20, karta X)[stan na podstawie materiałów z lat 1955-1959]
Nazwy gwarowe dawniej wysiewanych odmian żyta / Dialectal names of rye varieties formerly sown (mapa 21, karta X)[stan na podstawie materiałów z lat 1955-1959]
Wysiewanie mieszanki pszenicy i żyta / Sowing of a mixture of wheat and rye (mapa 22, karta X)[stan na podstawie materiałów z lat 1955-1959]
Zanikanie uprawy prosa w gospodarstwach chłopskich / Decline of millet cultivation in peasant farms (mapa 23, karta XI)[stan na podstawie materiałów z lat 1924-1954]
Tradycje obsiewania nowin i odłogów prosem / Traditions of sowing newly-ploughed virgin soil as well as fallows with millet (mapa 24, karta XI)[stan na podstawie materiałów z lat 1924-1954]