Nazwy „dziabka” i „motyka” / Names „dziabka” and „motyka” (mapa 137, karta LXI)[na podstawie badań PAE z 1953 roku i innych źródeł]
Nazwy „kopaczka” i „graca” / Names „kopaczka” and „graca” (mapa 138, karta LXI)[na podstawie badań PAE z 1953 roku i innych źródeł]
Nazwy „kopaczka” i „haka” / Names „kopaczka” and „haka” (mapa 136, karta LXI)[na podstawie badań PAE z 1953 roku i innych źródeł]
Nazwy brogów i znaczenie wyrazu „bróg” / Names of ricks and the meaning of the word „rick” (mapa 165, karta LXXVIII)[na podstawie badań PAE z lat 1954-1955 i innych źródeł]
Nazwy grządzieli przy sosze dwupolicowej / Names of the plough beam in a wooden two-blane plough (mapa 62, karta XXIII)[na podstawie badań PAE w latach 1953-1954 oraz innych źródeł od połowy XIX w. do 1960 r.]
Nazwy gwarowe dawniej wysiewanych odmian żyta / Dialectal names of rye varieties formerly sown (mapa 21, karta X)[stan na podstawie materiałów z lat 1955-1959]
Nazwy kaszy z prosa / Names of groats made of millet (mapa 26, karta XI)[stan na podstawie materiałów z lat 1924-1954]
Nazwy kołka napinającego więź jarzma z grządzielą sochy dwupolicowej / Names of the peg clipping the bond of the yoke with the plough beam of the wooden two-blade plough (mapa 64, karta XXIII)[na podstawie badań PAE w latach 1953-1954 oraz innych…