Zwyczaj tłuczenia naczyń na progu domu weselnego / Custom of smashing dishes on the wedding house's doorstep (mapa 47)[na podstawie badań PAE z lat 1970-1982 oraz 2003 r.]
Nazwa spotkania odbywającego się w domu pana młodego w wigilię wesela / Name of the pre-nuptial bachelors' gathering in the groom's house on the eve of a wedding (mapa 46c)[na podstawie badań PAE z lat 1970-1982 oraz 2003 r.]
Nazwa spotkania odbywającego się w domu pana młodego w wigilię wesela / Name of the pre-nuptial bachelors' gathering in the groom's house on the eve of a wedding (mapa 46b)[na podstawie badań PAE z lat 1970-1982 oraz 2003 r.]
Nazwa spotkania odbywającego się w domu pana młodego w wigilię wesela / Name of the pre-nuptial bachelors' gathering in the groom's house on the eve of a wedding (mapa 46a)[na podstawie badań PAE z lat 1970-1982 oraz 2003 r.]
Zwyczaj wykonywania rózgi weselnej / Wedding wand (mapa 45)[na podstawie badań PAE z lat 1970-1982 oraz 2003 r. i innych źródeł]
Rośliny, z których wykonywano wianek dla panny młodej / Plants used for making the bride's garland (mapa 44)[na podstawie badań PAE z lat 1970-1982 oraz 2003 r.]
Zwyczaj wyplatania wianka / Garlands (mapa 43)[na podstawie badań PAE z lat 1970-1982 oraz 2003 r. i innych źródeł]
Zwyczaj wypiekania kołacza – korowaja / Traditional cakes: kołacze and korowaje (mapa 42)[na podstawie badań PAE z lat 1970-1982 oraz 2003 r. i innych źródeł]