Lokalizacja piwnic i zasięg nazwy „sklep” / Lokalization of the cellars and the extent of the word „sklep” (mapa 176, karta LXXXVI)[na podstawie badań PAE z lat 1955-1960 i innych źródeł]
Znaczenia wyrazów „stóg” i „sterta” / Meanings of the words „stack” and „heap” (mapa 171, karta LXXXIII)[na podstawie badań PAE z lat 1954-1955]
Nazwy kołów wzmacniających stogi / Names of poles reingorcing the stacks (mapa 170, karta LXXXIII)[na podstawie badań PAE z lat 1954-1955]
Nazwy stogów na tle ich form i funkcji / Names of stacks on the baccjground of their form and function (mapa 169, karta LXXXII)[na podstawie badań PAE z lat 1954-1955]
Sterty, ich funkcje i nazwy / Heaps, their functions and names (mapa 167, karta LXXX)[na podstawie badań PAE z lat 1954-1955]
Nazwy brogów i znaczenie wyrazu „bróg” / Names of ricks and the meaning of the word „rick” (mapa 165, karta LXXVIII)[na podstawie badań PAE z lat 1954-1955 i innych źródeł]
Nazwy ugorów / Names of fallows (mapa 162, karta LXXV)[na podstawie badań PAE z 1954 r. i innych źródeł]
Kije do zgarniania ziemi z blachy pługa / Sticks to remove the earth from the plate of the plough (mapa 158, karta LXXI)[na podstawie badań PAE z lat 1953-1954 i danych z literatury]